close

好久沒出去打打牙祭。趁今天(2007.09.30)天氣還不錯就去「維洛那咖啡」,順便帶寶貝兒子趴趴造。半年前就注意到「維洛那咖啡」在「園區生活雜誌」常常刊登廣告。那時覺得像是剛開始營業,應該給他們大廚和服務生一點時間來熟悉作業後再去滿意度應該會較高。但太晚去又怕新開的店沒人支持可能會結束營業,有時timing還真的不好拿揑。對於用心開店的人,我是盡我的能力來支持啦!

「維洛那」這個名字有點拗口,本來一直搞不清礎店家為什麼要取這個名字(我只聽過「維納斯」和「維也那」)。後來才知道原來「維洛那」是沙翁名劇「羅密歐與朱麗葉」的發生地。這個故事不管電視、電影還是書本都看過不少次,但是對「維洛那」三個字竟然印象全無。只能說我沒有文學常識,讀書又不求甚解。



維洛那咖啡庭園餐聽主建築。
地方算好找,找得到大華技術學院後就一路延指標即可到達,離北二高竹林交流道不遠。




往另個方向有個森林步道。本來以為可以運動一下,吸收芬多精,想不到整個步道不到一百公尺。



寶貝兒子愛耍帥(寶),把拔當然趕快拍下來。



室內空間明亮舒適。桌椅具南洋風。



室內用餐區有個落地窗,往外望去可看到森林步道。



奶油蘑菇湯,不錯喝。蘑菇打得很細,每湯匙均帶有濃濃的蘑菇味。



生菜沙拉有兩種配醬,優格和油醋。油醋可能為迎合台灣人口味,稍為偏甜。我比較喜歡偏酸的口味。



把拔點的是西西里義式海鮮燉飯。不過飯一入口就有點兒小失望 - 飯燉得太軟了,失去了義式燉飯最重要的"Al dente"(主要是形容義大利麵)口感(Al dente - 英文:to the tooth。解釋:cooked just enough to retain a somewhat firm texture )。

義大利麵和燉飯最重要的便是"Al dente"的口感。香港人把"Al dente"譯作「彈牙」還不夠傳神,應該還要加上「咬勁」、「嚼感」才入木三分。其實把拔通常不太點燉飯,因為做得好吃的店家真的不多。但有一次在新竹金山街某一家餐廳吃到不錯吃的海鮮燉飯,以後就覺得偶而冒險一下才有機會吃到特別的東西,每次點餐太保守就會少了驚喜(雖然也少了驚嚇)。

我想也有可能是台灣人不習慣吃"Al dente"口感的飯,所以店家故意燉軟。其時台灣人越來越多人能接受異國口味,也想找具有異國風味的餐點滿足口腹之。但為了故及大眾口味,很多店家不得不做一些妥協。




馬麻點的是「卡波那拉培根義大利麵」。義大利麵就煮得很好,略帶"Al dente"口感,也顧及到大眾可接受的口味。寶貝兒子很愛吃這一道主菜。台灣人愛吃帶嚼感手工拉麵和刀削麵的人不少,所以義大利麵帶"Al dente"口感一般也能被大眾接受。

看到菜單時真的搞不懂什麼是「卡波那拉」培根義大利麵。本來以為是加了「卡波那拉起司」的培根義大利麵(Cheese的種類真是多得數不完)。後來想想也有可能是加了「卡波那拉培根」旳義大利麵,想說此地培根可能跟「金華火腿」齊名,剛好趁機見識一下。吃的時候覺得就是一般的培根義大利麵,雖然好吃,但看不出它「卡波那拉」的地方。

結帳時問了一下收銀台的服務人員,她說不清礎,是顧問取的名字(原來有顧問在幫忙規劃)。她順便問了一下老闆(看起來像老闆,我也不確定),老闆想了兩秒鐘便回答:「是地名。」喔~,原來是地名,我真得沒聽過,「維洛那」這個名字已經蠻深奧的,加上「卡波那拉」這四個字更是讓我不勝佩服 - 義大利美食真的很不簡單,老是有我聽都沒聽過的菜餚出現。學海無涯,得找一本專門介紹義大利美食的日本漫畫好好學學。

回家上網查了一下,搞了半天「卡波那拉培根義大利麵」就是「培根蛋義大利麵」,是直接從Spaghetti Carbonara翻譯過來。Carbonara的由來也頗有意思,可參考文章末尾Wikipedia的連結。嗯,不管怎樣,總算知道「卡波那拉」的奧義,有收獲最重要。




飯後飲料為檸檬汁和冰咖啡,品質都還可以。不過桑葚果凍做得太軟,不夠Q。
補充一下,前菜還有兩片現烤香蒜麵包,很好吃。




臨去秋波。寶貝兒子喜歡這裡的環境和義大利麵,直喊著下次還要再來!
親愛的兒子啊,你可不可以不要老挑貴的餐廳,把拔負擔不起啊。
(其實最貪吃的就是把拔。)

酒足飯飽之後,我們一家三口順道去鄧雨賢紀念公園走走,消化兼運動(
[新竹][芎林]鄧雨賢紀念公園)。

參考資料與相關連結:
1) 維洛那咖啡庭園餐廳

    http://verona.kong.tw/index.asp
    這裡有地圖、地址等資訊可參考。
2) Wikipedia - Spaghetti Carbonara

    http://en.wikipedia.org/wiki/Carbonara
3) Tom Cruise's Spaghetti Carbonara
    http://www2.oprah.com/foodhome/food/recipes/food_20031126_carbonara.jhtml
4) 跟著食物去旅行 - 如何煮出好吃彈牙al dente的義大利麵
    http://blog.yam.com/lamarche/article/6014319
5) Wikipedia - Al dente
    http://en.wikipedia.org/wiki/Al_dente
6) Wikipedia - Risotto
    http://en.wikipedia.org/wiki/Risotto
7) 不學無術習作簿 - 義大利燉飯/食譜
    http://zarffy.blogspot.com/2007/09/blog-post_04.html

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    David 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()